Hello I was using USSEP for a long time, now I was asked by my friends to make Wabajack instalation, the diffrence is that is gonna by in Polish. And now when i pick up at translation for USSEP in PL I look in horror, is terrible for few reasons one of them is IDMs another is that somebody who was doing it miss the point of it.
I am here to ask for help, what is the best way to translate bethesda plugins. I know very well xEdit and many other tools, problem is that whan i start to change something xedit is using eng name for that note translated version, i guess that is some problem with strings on some ids. Translating is new thing for my I am more then happy to learn, just need some pointers.I will not talk about translation of game in general also translations of mods anymore - that is a vast topic and really if you can just learn language and play in native. Thx for help.
-------------------------------------------------------------------------------------
Another question where i can get Open Cities Guide for making patches there was one on nexus page for it, is there any other webside that i can use? I know that is not question not regarding USEEP and sorry for that just looking for info. If I can contact you Arthmoor and ask some questions that would by very helpfull.
Edited by eltarin, 27 January 2023 - 01:33 am.