Jump to content

Has anyone seen the movie "Avalon"?


kelsen

Recommended Posts

Avalon(legendary island in or near Britain)

 

Avalon (2001 film)

 

http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare10/avalon_.htm

 

Overview

 

The film is set in a bleak future, where the population is hooked on an immersive virtual reality video game called Avalon. Despite its popularity the game can be deadly, leaving players' bodies catatonic in the real world. One player of the game, Ash (played by Polish actress Małgorzata Foremniak), hears of a secret level hidden within Avalon. The film follows her quest to find the level.

 

The film's colour palette is mainly sepia tones, helping to blur the line between the real world and that within the game itself.

 

The film is typically Mamoru Oshii styled in its pacing and editing. It is relatively slow paced, reinforcing the mundane nature of the world Ash lives in and highlighting the excitement of playing the game. The film also features a basset hound, a breed of dog common in Oshii's films, since he has one, named Gabriel.

 

The film's score is by regular Oshii collaborator, Kenji Kawai...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In Europe, Avalon was selected for the prestigious Cannes Film Festival and won awards at other European festivals. It was awarded Best Cinematography at the Catalonian International Film Festival 2001"in Spain.

 

In the United Kingdom, it won the "Best Film" award at the London Sci-Fi Film Festival 2002.

 

However, the film received only limited release in North America (with most of its fanbase created via the circulation of bootleg DVDs imported from Asia) until Miramax released it on DVD in late 2003. The North American version has added narration to make it easier for Americans to understand the plot; although the option to view the film without the English overdubbing is provided, the subtitles still display the added dialogue. The British region-free DVD has literal English subtitles which explain the King Arthur connection better and does not display added dialogue.

 

Such viewer help was not used in European countries, like France, where local editions only feature optional subtitles about the Polish sung opera piece, in the Polish spoken original version only.

 

I will try to find a copy that I can understand. Thanks for this post kelsen!

I think many of the complaints about this movie are by those that overlook one of the most obvious statements of the movie... that day to day life is boring & tedious, (walking hallways, taking lonely boring train rides, feeding your dog, watching an annoying person eat) all the while the visual world (read spiritual, artistic, visionary, higher level, etc.) is breath-taking. None of the characters of this world are privvy to the visual poetry we are being exposed to as viewers... and that is part of the point, they are blind to it... yet it's a reminder that technological obsessiveness, or material obsessiveness, blinds everyone from simple visual beauty. The lighting alone in the movie was incredibly inventive, variations of sepia tones that went from red to green to blue during the course of the movie... overall the lighting and photography in the movie was amazing. You could take any given frame of this film and have a very beautiful photograph. There is a lot of CGI 3D work in this movie that many nay-sayers called "low budget" and didn't even notice. Watch at the very end of the movie how the ghost's mouth moves, almost like the Mona Lisa, from sad half-frown into a smirk, and this was done with post-production CGI effects.... and I'm sure many people missed very subtle and beautiful touches like this on first viewing. If someone were to critique it for lack of complexity, I would agree... Blade Runner was not "deep" in the same way... but both, upon multiple viewings, remain almost timelessly poignant while being very reflective of when they were made, and I'm sure in 10 years this movie will seem as striking, as Blade Runner is to me now over 20 years since it's release. This will be one to watch over and over again every 6 months.
more reviews

 

More info:http://www.ninesisters.org/dvd.htm In December 2003 Miramax released a US edition. This has English and French dubs, plus English subtitles on the two special features. There are several voice-overs by Ash in the English dub which are unique to that edition. These may or may not have been influenced by Neil Gaiman's work on enhancing the subtitles - a look at Neil's site today indicated that he's not sure himself yet. See the thoughts page for more comments on this version. As the first English dub it's definitely worth having, but there are some subtle changes introduced by the dub tranlsation and the voiceovers.

 

You might like: Children of Men US Release in late march 2007

असतोमा सद्गमय। तमसोमा ज्योतिर् गमया। मृत्योर्मामृतं गमय॥

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...