Jump to content

Translate mod to German


Proximitus

Recommended Posts

Test it out and see! There must be a German play-tester out there somewhere who would help you. Anything that is broken after the translation can be noted down and fixed. If you do a lot of work like this, you might think about getting German Oblivion for a second installation of the game. Then you could build and test on whichever language version was best for the current task.

 

In Oblivion, the file paths would get totally messed up if you tried to use an untranslated German mod on English Oblivion. To fix a mod like that, all the texture paths had to be changed in NifSkope.

Link to comment
Share on other sites

If you mean the name-property in the CK, then yes. This worked for my own modding attempts. But then, I think, you would have an esp for every language you want to support.

I have not looked further in this but maybe this could help. Click

 

Oh, and for your interest: In the german version ebony is translated "Ebenerz". So ebony armor is "Ebenerzrüstung". If you need help for german translations feel free to contact me.

Edited by Fenriks
Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...