Jump to content

Your opinion about RUSSIAN and CZECH translations everywhere


Colorize

Recommended Posts

My mods have all been translated into Russian and none of them contain nudity, overdone obscenity, or anime girls...

 

I think mods can be translated into whatever language they want. If you see one in another language, tag it as such and then don't check that tag when searching.

 

For my mod when someone offers to translate, I always just have them host it on their preferred site, so that people who speak only another language (Like RU or CZ) don't have to try to navigate an English website to use the translated version. It works out better for everyone. But some people still post translations here, so just tag 'em and move on.

 

I know, I wasn't saying that only mods that have nudity/anime girls/etc in them are translated, I was just making an observation that I've noticed how big Skyrim/ElderScrolls has become recently in eastern europe compared to the old days, and the types of mods we see that are prevalent today :P

 

Lots of russian translations are proof of that, and a side effect is how popular "sexy" mods have become as well from the popularity explosion.

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...