Jump to content

Translating "Trade and Barter" into German (need som translati


erikolaix

Recommended Posts

Hello,

 

I'm working on translating Kryptopyr's brilliant mod "Trade and Barter" into German. This might seem peculiar since I'm not fluent in German yet, but I have high standards for the translations and verify anything I'm in doubt about.

 

I've completed translating the ESP-file, which has been unproblematic routine work because all the relevant phrases in need of translation have already been available in the German translation of the unofficial patches (Skyrim Director's Cut). So, it has mostly been a matter of locating, copying and pasting numerous strings of text into the correct fields and testing it all in-game.

 

Now I only need to translate the mod's MCM-menu into German. This is more challenging to me because all the translations must be done from scratch, and some of the terms are a bit too technical for me to be able to validate based on my limited German skills.

 

Below you can see the English terms that need to be translated, and my suggested translations of them all. Some of my translations are probably in need of improvement, so dear Germans, I'd greatly appreciate it if you can look through my suggested translations and let me know what's nicht in Ordnung.

 

Several terms tend to be very long in German, which can be problematic in the MCM-menu, so recommendation on how to shorten them down would be welcome as well.

 

 

MENU 1

 

http://s7.postimg.org/4lbic1jjf/tradebarter_a.jpg

 

Barter Rates = Tauschraten

Custom Barter Settings = Benutzerdefinierte Tauscheinstellungen

Settings = Einstellungen

Independent Adjustments = Unabhängige Anpaßungen

Buying Prices = Kaufpreise

Selling Prices = Verkaufspreise

 

 

 

MENU 2

 

http://s11.postimg.org/osa3lux5v/tradebarter_b.jpg

 

 

Price Variables = Preisvariablen

Status = Status

Thane = Thane

Faction Member = Fraktionsmitglied

Faction Leader = Fraktionsführer

Relationship = Beziehung

Friend = Freund

Ally = Verbündete

Lover = Liebhaber

Better Prices = Beßere Preise

Race Relations = Raßenbeziehungen

Default Race Relations = Standard Raßenbeziehungen

Misc Factors = Verschiedene Faktoren

Fence = Hehler

Knowledgeable Trader = Sachkundige Händler

Naked = Nackt

Wearing Helmet = Helm Getragen

Weapon Drawn = Waffe Gezogen

Location = Lage

Higher Prices in Cities = Höhere Preise in Städte

Solitude = Einsamkeit

 

 

 

MENU 3

http://s10.postimg.org/jrbchtoc9/tradebarter_c.jpg

 

Merchants = Händler

Variable Merchant Gold = Variable Händlerkapital

Low Variability = Niedrige Variabilität

Medium Variability = Mittlere Variabilität

High Variability = Hohe Variabilität

Base Merchant Gold = Händlergrundkapital

Merchant Gold Fluctuates = Händlerkapital Fluktuation

Apothecaries = Apotheker

City Blacksmiths = Städtischer Schmiede

Town Blacksmiths = Dorfschmiede

Orc Blacksmiths = Orkischer Schmiede

Spell Merchants = Zauberhändler

Custom Respawn Settings = Benutzerdefinierte Aktualisierungseinstellungen

Merchant Inventory Respawn In = Händlerinventar Aktualisiert in

Perks = Perks

Cost to Invest = Investitionspreis

Increased Gold After Investment = Erhöhte Gold nach der Investition

Inventory Changes When Invested = Bestandsveränderungen nach der Investition

Master Trader = Meisterhändler

 

 

My motivation for wanting to translate this mod into German is that I'm in the process of learning better German, and thus have chosen to play Skyrim in German, just as I've always played the Piranha Bytes games in German. I can be nearly obsessive-complusive about consistency, so having bits and pieces of English language in the game would annoy me.

 

Finally a small disclaimer: Once this mod has been translated, I'm going to contact its creator (Kryptopyr) about whether he'd like to upload it as an optional mod on his Trade and Barter page, whether I can upload it as an optional add-on to his mod (his would still be required), or if I at least can share it on a German mod site. His will shall be my command. :smile:

 

EDIT: I have updated some of the translations based on feedback from a user on the German "World of Elder Scrolls" forums.

Edited by eriknm
Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...