Jump to content

BS Foreign Languages


GomuGomu64

  

25 members have voted

  1. 1. If I was to make an npc which used a language, such as Japanese, but wrote subtitles that have an entirely different meaning, how would you respond?

    • I don't mind. Can't understand what they're speaking, but it's nice to have sound with the text.
      2
    • I can understand what they're saying, but am willing to put up with it for the sake of more dialogue
      1
    • I don't really mind. As long as what they are saying portrays the emotion of the dialogue, it's fine by me.
      4
    • No, I'd prefer it that what they speak is what is written. Just doesn't feel right.
      16
    • I can understand what they are saying, and it's just to "wierd" for me to handle.
      2
    • What, like those Undertaker parodies on youtube? Bring it on.
      0


Recommended Posts

this reminds me ages ago when the tv show south park did a show with Chinese characters, they spoke gibberish and it didn't really bother me, but then a few seasons later they did another one at a Chinese restaurant but this time they spoke proper Chinese then i realized how much better the show was to use proper language rather then stereo type pidgin language,

my wife was like "hey a american show bothered to use proper voice actors, that's new"

 

on the other-side of the coin i have seen Asian shows depict Americans as always having Texan accents lol,

or British with upper class proper English,

 

for this mod you could look at old germanian languages, that would fit with the lore of skyrim abit better, and not offend too many,

even old English is extremely different to what we speak now, it would seem foreign to all.

and you could voice act them yourself,

Link to comment
Share on other sites

on the other-side of the coin i have seen Asian shows depict Americans as always having Texan accents lol,

or British with upper class proper English,

 

Heh, I live in Red China and I've almost never seen them use foreign actors to play foreigners, all TV shows are filled with (obviously) Chinese Japanese, Chinese Indians, Chinese Iranians, Chinese Greeks with the odd terriffied looking white foriegn exchange student lip syncing to a Chinese voice actor. Always makes me smile. re OP: are you trying to circumvent the need for voice actors? ie loop 'spoken gibberish" on top of "subtitles" if so I really wouldn't bother. All languages use intonation. Even if you don't understand you will know that something isn't right and be distracted and annoyed by it. Best to use nothing,

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...