Jump to content

Tradução portugues do Brasil - Start Me Up


urbanoantigo

Recommended Posts

Olá, tudo bem?

Se por acaso precisar de ajuda com alguma tradução algum dia, pode mandar pm, se estiver disponível posso ajudar :)
Eu não jogo traduzido, então talvez só teria que saber como traduziram algumas coisas no original mesmo.

Tudo de bom pra ti !

Link to comment
Share on other sites

Olá, vi seu comentário. já que me ofereceu ajuda eu gostaria de tirar umas duvidas.

 

fiz a tradução em 2 horas por isso ficou cheia de falhas. mas fiz isso por um motivo. quando traduzida uma linha ela fica marcada como traduzida. porém ao finalizar a esp pra continuar depois fica tudo vermelho novamente. e eu me sinto perdido de ter q ficar olhando linha por linha novamente pra saber quais já estão traduzidas. e fazer isso toda vez q abrir o arquivo para editar me parece desanimador, sinto q exista alguma coisa q estou fazendo de errado. deve ser possível abrir o arquivo e já deixar as linhas traduzidas separadas. se puder me ajudar com isso já seria uma mão na roda. e com outras dicas como você citou sobre a API de tradução

Link to comment
Share on other sites

Olá, tudo bem?

 

Se por acaso precisar de ajuda com alguma tradução algum dia, pode mandar pm, se estiver disponível posso ajudar :smile:

Eu não jogo traduzido, então talvez só teria que saber como traduziram algumas coisas no original mesmo.

 

Tudo de bom pra ti !

 

Muito obrigado pela boa vontade, vai acompanhando que tem mito jeito de ajudar, memsmo qeu no momento voce não mecha nos programas de tradução voce pode ir fazendo o teste e mandando print de onde pode melhorar isso e aquilo,

vamos ver se montamos um tutoria de como começar a a traduzir, é mais trabalhoso do que dificil.

 

 

Olá, vi seu comentário. já que me ofereceu ajuda eu gostaria de tirar umas duvidas.

 

fiz a tradução em 2 horas por isso ficou cheia de falhas. mas fiz isso por um motivo. quando traduzida uma linha ela fica marcada como traduzida. porém ao finalizar a esp pra continuar depois fica tudo vermelho novamente. e eu me sinto perdido de ter q ficar olhando linha por linha novamente pra saber quais já estão traduzidas. e fazer isso toda vez q abrir o arquivo para editar me parece desanimador, sinto q exista alguma coisa q estou fazendo de errado. deve ser possível abrir o arquivo e já deixar as linhas traduzidas separadas. se puder me ajudar com isso já seria uma mão na roda. e com outras dicas como você citou sobre a API de tradução

respondi agora na outra mensagem,

vaou abirr um tópico DICAS E DUVIDAS SOBRE TRADUÇÂO , ou algo assim e vamos colocar tuutorias e ir conversadno de duvidas por lá também

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...