Jump to content

Translations GER <-> ENG


NovusIntempest

Recommended Posts

A new Translator has entered Tamriel, stackoverflow incoming.

 

GER

Seid gegrüßt, werte Kaiserlichen, Dunkelelfen, Hochelfen, Orks........ :laugh:

 

Nachdem ich nun an Gothic 3 endgültig meine Lust verloren habe und auch sonst einfach nichts zu tun habe - außer sinnlos durch ganz Tamriel zu rennen, Leute zu entführen nur um diese dann anschließend von einem Berg zu schreien - habe ich beschlossen meine Zeit mal wieder für etwas sinnvolles zu benutzen. Ich hoffe hier herrscht noch ein bisschen Wind in den Segeln, denn ich will noch möglichst jede Welle mitnehmen die sich aufbäumt. :yes:

Ich nehme generell alle Anfragen an. Es sei denn die Warteschlange ist so lang, dass ich es nicht innerhalb von 24h schaffen würde alles zu übersetzen.
Ich bearbeite auch Anfragen zu bereits bestehenden (und auch nicht so bekannten) Mods die bereits bestehen, solange der Mod Author sein Einverständnis gibt - da erkundige ich mich selbst.

Für weitere Fragen könnt ihr mich auch gerne anschreiben!

Möge euer Schwert Scharf und eure Zunge schärfer sein.

John Kampf-Geborener



[/line]

ENG

Greetings, dear Imperials, Dunmer, Altmer, Orsimer........ :laugh:

After I finally lost my desire to Gothic 3 and having nothing other else to do as running senselessly through Tamriel, kidnapping people only to screaming them from a mountain, I decided to use my time again for something useful again. I hope there is still some wind in the sails, because I still want to take every wave that rears up. :yes:
I generally accept all Requests. Unless the queue is so long that I would not be able to translate everything within 24 hours.
I also take requests for existing (and not so well-known) mods that already exist, as long as the Mod Author gives his Permission - for that point i will ask by myself.
For further questions you can also pn me!

May your sword be sharp, and your tongue sharper!

Jon Battle-Born

Link to comment
Share on other sites

Kannst es dir ja mal anschauen.

 

Aber wo ich gerade so darüber nachdenke, wäre es eigentlich Verschwendung, wenn du deine Zeit für so ein großes Projekt opfern würdest. Denn den meisten deutschsprachigen Spielern hier ist es ziemlich egal, wie gut eine Übersetzung ist, solange die Übersetzung irgendwie an Deutsch erinnert. Und dieses Kriterium erfüllt die "offizielle" (lol!) Übersetzung zumindest.

Link to comment
Share on other sites

... erfüllt die "offizielle" (lol!) Übersetzung zumindest.

 

Ignore that.^^ :whistling:

 

Naja was heißt groß... Beyond Beach hat nur um die 8k Strings, davon im Moment ca. 3.3k unübersetzt. Ich bin gerade für mich selbst dabei Requiem (15k Strings nur die Hauptdatei^^) zu übersetzen - aber ja, die Mod wurde auch schon ziemlich weit übersetzt.

 

Also die Markarth Startquest mit der deutschen Übersetzung funktioniert gar nicht und ist komplett broken, da sind auch mehrere Verweise in den Strings komplett falsch gesetzt. Hab den Author der Mod mal informiert bzw ihm eine Anfrage geschickt. Ich werde mich da mal reinfuchsen.

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...