Hi Vortex Devs I have a question about the Vortex translation. There is an "export default withTranslation" statement in the source, and I understand that the argument of this statement indicates which json file to get the translated text from. By the way, there are various variations of the argument for this statement like this: withTranslation(['common']) withTranslation(['changelog-dashlet', 'common']) withTranslation(['common', 'fnis-integration']) withTranslation(['default', 'gamebryo-savegames']) withTranslation('default') If the argument is a single argument, the source would expect to find the translated text in its json, but the question is when there are more than two arguments. Whenever there are more than two arguments, 'common' is specified at the same time, so I know it's OK to have the translated text in common.json, but that doesn't make sense to have separate json for each context. My VortexTrnsTools currently extracts the first parameter as the json file name, but should I extract parameters other than common first? EDIT: And if there is more than one argument, which namespace translation string takes precedence?