Rvanbergen Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 (edited) In the Netherlands (where I live) there's a saying: Onkruid vergaat niet (basically, Ill weeds grow apace); when we say it, we mean that bad things (people, objects, etc) don't go away easily. It's usually used in stories (though it doesn't have to); sometimes, we mean it as an insult. "I should have known you weren't dead. Onkruid vergaat niet." Other times, we mean it as a semi-joking reassurance that someone we love to hate is going to survive the bad situation they are in. "Don't worry, he'll be fine. Onkruid vergaat niet, after all."But I can't for the life of me find the English equivalent of this saying. I don't think it actually IS "Ill weeds grow apace", because A: I've never heard that one before I looked it up, and B: it seems to only be related to gardening, from what I can find. I don't even know if there is an English equivalent to this saying. Does anyone know? Edited October 12, 2017 by Rvanbergen Link to comment Share on other sites More sharing options...
montky Posted October 12, 2017 Share Posted October 12, 2017 an excellent question;I've sent a long-form reflection via NMM mail hehe apologies in advance! the phrase itself transliterates as "Weeds |are| forgive not" the closest I can think of would be "Forgiven and not forgotten", or a simile"They're like weeds - you can't kill them, or they don't stay gone for long". In terms of the Sorites Paradox, Hydra Paradox etc, the term might be seen as a'universal idiom', as Joseph Campbell, Marshall Rosenberg and Shannon&Weaver allude to. I will be interested to see if there are more proximate transliterations,and, thanks for asking an awesome question! Link to comment Share on other sites More sharing options...
soupdragon1234 Posted October 12, 2017 Share Posted October 12, 2017 Heh. Nice idiom. There is no direct equivalent that I can think of but thats true of many phrases there are plenty in English that have no direct equivalent I'm sure Link to comment Share on other sites More sharing options...
Deleted1205226User Posted October 13, 2017 Share Posted October 13, 2017 The closest I could think of, depending on the context, could be something like "tough as nails" or "evil last forever" Link to comment Share on other sites More sharing options...
BlackRampage Posted October 15, 2017 Share Posted October 15, 2017 "A bad penny always turns up" would be the most fitting english equivalent, I think. At least, that's the saying I tend to use when want to use an english equivalent to onkruid vergaat niet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now